แปลเพลง Rock N Roll – Avril Lavigne
Rock N Roll
ศิลปิน : Avril Lavigne
Let em know that we’re still Rock n Roll ให้ทุกๆคนได้รู้ว่าเรายังคงร็อคแอนด์โรลอยู่นะ I don’t care about my makeup I like it better with my jeans all ripped up Don’t know how to keep my mouth shut You say so what (what) ฉันไม่แคร์เรื่องแต่งหน้าหรอกนะ ฉันชอบเวลาที่กางเกงยีนส์ฉันมันขาดๆแหว่งๆมากกว่า และฉันก็ไม่รู้ว่าจะหุบปากตัวเองยังไง แต่เธอก็บอกว่า "แล้วไงล่ะ?" I don’ t care if I’m misfit I like it better than the hipster of all shit I am the mother fucking princess You still love me ฉันไม่แคร์หรอกว่าฉันจะเข้ากับใครไม่ได้รึเปล่า ฉันชอบแบบนี้มากกว่าไปเป็นฮิปสเตอร์ซะอีก ฉันคือโคตรเจ้าหญิงไงล่ะ เธอยังรักฉันอยู่ใช่มั้ย Some some how It’s a little different when I’m with you You know what I really am All about You know how it really goes ยังไงก็ตาม มันค่อนข้างจะต่างไป เวลาที่ฉันอยู่กับเธอ เธอรู้ว่าตัวฉันจริงๆเป็นยังไง ทุกๆอย่างเลย เธอก็รู้สึกว่าเกิดอะไรขึ้น Some some way We’ll be getting out of this Town one day You’re the only that I Want with me You know how the story goes สักทางหนึ่ง เราจะออกไปจาก เมืองแห่งนี้ให้ได้ สักวันหนึ่ง เธอจะเป็นเพียงคนเดียวที่ฉัน ต้องการให้อยู่เคียงข้างกัน เธอรู้นะว่าเรื่องราวเป็นยังไง When it’s you and me We don’t need no one to tell us who to be We’ll keep turning up the radio What if you and I Just put up a middle finger to the sky Let them know that we’re still rock 'n roll เมื่อเป็นเรื่องของเธอและฉัน เราก็ไม่ต้องการให้ใครมาบอกว่าเราควรต้องเป็นยังไง เราจะเปิดวิทยุเสียงดังๆขึ้นไปอีก แล้วถ้าเธอ และฉัน ชูนิ้วกลางขึ้นฟ้า ให้ทุกๆคนรู้ว่าเรายังร็อคแอนด์โรลกันอยู่นะ Rock ‘n roll Hey hey hey Rock ‘n roll Hey Hey Hey ร็อค แอนด์ โรล เฮ้ เฮ้ เฮ้ ร็อค แอนด์ โรล เฮ้ เฮ้ เฮ้ Don’t get a bad attitude dude I’m never going to cover up that tattoo I might have a couple issues You say me too (yeah) อย่ามีทัศนคติผิดๆไปสิเธอ ยังไงฉันก็ไม่มีทางลบรอยสักนี้ออกไปหรอกนะ ฉันอาจจะมีปัญหาบ้างบางเรื่อง แต่เธอก็บอกว่า "ฉันก็มีเหมือนกัน" Don’t care about a reputation Must be living in the wrong generation This is your invitation Let's get wasted ไม่สนเรื่องชื่อเสียงหรอกนะ สงสัยจะหลงยุคแน่ๆ นี่คือคำเชิญของเธอ "ไปเมากันเถอะ" Some some how It’s a little different when I’m with you You know what I really am All about You know how the story goes ยังไงก็ตาม มันค่อนข้างจะต่างไป เวลาที่ฉันอยู่กับเธอ เธอรู้ว่าตัวฉันจริงๆเป็นยังไง ทุกๆอย่างเลย เธอรู้นะว่าเรื่องราวเป็นยังไง
When it’s you and me We don’t need no one to tell us who to be We’ll keep turning up the radio What if you and I Just put up a middle finger to the sky Let them know that we’re still rock 'n roll เมื่อเป็นเรื่องของเธอและฉัน เราก็ไม่ต้องการให้ใครมาบอกว่าเราควรต้องเป็นยังไง เราจะเปิดวิทยุเสียงดังๆขึ้นไปอีก แล้วถ้าเธอ และฉัน ชูนิ้วกลางขึ้นฟ้า ให้ทุกๆคนรู้ว่าเรายังร็อคแอนด์โรลกันอยู่นะ Rock ‘n roll Hey hey hey Rock ‘n roll Hey Hey Hey ร็อค แอนด์ โรล เฮ้ เฮ้ เฮ้ ร็อค แอนด์ โรล เฮ้ เฮ้ เฮ้ When it’s you and me We don’t need no one to tell us who to be We’ll keep turning up the radio What if you and I Just put up a middle finger to the sky Let them know that we’re still rock 'n roll เมื่อเป็นเรื่องของเธอและฉัน เราก็ไม่ต้องการให้ใครมาบอกว่าเราควรต้องเป็นยังไง เราจะเปิดวิทยุเสียงดังๆขึ้นไปอีก แล้วถ้าเธอ และฉัน ชูนิ้วกลางขึ้นฟ้า ให้ทุกๆคนรู้ว่าเรายังร็อคแอนด์โรลกันอยู่นะ When it’s you and me We don’t need no one to tell us who to be We’ll keep turning up the radio Whaft if you and I Just put up a middle finger to the sky Let them know that we’re still rock 'n roll เมื่อเป็นเรื่องของเธอและฉัน เราก็ไม่ต้องการให้ใครมาบอกว่าเราควรต้องเป็นยังไง เราจะเปิดวิทยุเสียงดังๆขึ้นไปอีก แล้วถ้าเธอ และฉัน ชูนิ้วกลางขึ้นฟ้า ให้ทุกๆคนรู้ว่าเรายังร็อคแอนด์โรลกันอยู่นะ Rock ‘n roll Hey hey hey Rock ‘n roll Hey Hey Heyร็อค แอนด์ โรล เฮ้ เฮ้ เฮ้ ร็อค แอนด์ โรล เฮ้ เฮ้ เฮ้
Cr.aelitaxtranslate